User manual OREGON SCIENTIFIC EB312E-HANDHELD BAROMETER
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual OREGON SCIENTIFIC EB312E-HANDHELD BAROMETER. We hope that this OREGON SCIENTIFIC EB312E-HANDHELD BAROMETER user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide OREGON SCIENTIFIC EB312E-HANDHELD BAROMETER
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] ENGLISH USER MANUAL INTRODUCTION
Note: If you are in the calendar/alarm display, and you do not press any other button, the screen will return to the normal clock display after 20 seconds.
SPECIFICATIONS
Operating temperature Temperature measuring range (unit: Internal sensor) Temperature display resolution Temperature sampling cycle Pressure sampling cycle Clock accuracy Power source : 0C to +50C (+32F to +122F) : 0C to 50C (+32F to +122F) : 0. 1C (0. 2F) : 9 seconds : 15 minutes : 0. 5 secs per day : Two pieces CR2032 Lithium Batteries : Approx. 1 Year : 98 x 65 x 21 mm (H x W x D) : 100gms (with batteries)
Nota: Dopo aver inserito le batterie il display si illumina per ca. 3 secondi e infine mostra: Temperatura interna corrente Le previsioni mostrano coperto (sole dietro una nuvola) l'orologio mostra le 12:00(AM)
2.
I simboli della previsione potrebbero non rispecchiare le condizioni correnti del tempo. I simboli hanno infatti la funzione di anticipare le condizione meteorologiche. [. . . ] Press the [MODE] button again to return to the normal clock display.
5.
3.
6.
Enfoncez nouveau la touche (ALARM) pour confirmer. Una previsione meteorologica basata sulla pressione atmosferica d un'accuratezza del 70-75% perci non possiamo ritenerci responsabili per qualsiasi inconveniente verificatosi per via di una previsione non accurata.
DIE TASTE ZUR NEUEINSTELLUNG [RESET]
Falls das Gert nicht ordnungsgem funktioniert, benutzen Sie einen spitzen Gegenstand und drcken Sie einmal auf die Taste [RESET], welche sich im Batteriefach befindet.
(VEDI FIG. Touche mode
Remarque : Si vous interrompez le rglage un endroit ou un autre, l'horloge reprendra son affichage normal si aucune opration n'est effectue pendant 20 secondes.
SO LSCHEN SIE DEN TEMPERATURSPEICHER
Wenn Sie den Temperaturspeicher lschen und neue hohe maximale und minimale Temperaturwerte aufzeichnen wollen, drcken Sie die Taste [MEMORY] und halten Sie diese zwei Sekunden lang gedrckt, bis Sie einen Ton hren knnen.
(VER D1BUJO 2)
ED312E R4 op Black
1
11/12/04, 10:21 AM
COLOCACION V RECAMBIO DE PILAS
El barmetro de Viaje utiliza dos pilas de litio CS2032, y es enviado con las pilas en posici6n. deber de quitar primeramente la lengeta de proteccin de las pilas, la cual mantiene las pilas frescas y listas para su uso. Necesitar un destornillador para quitar los 4 tornillos de la tapadera de pilas y sacar las pilas. 4.
] para saltar entre ACTIVADO (aparece [ (desaparece ).
) y desactivado
SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra pgina web (www. oregonscientific. com) para conocer ms sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrnico para nios, relojes de proyeccin, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorolgicas y telfonos digitales y de conferencia. La pgina web tambin incluye informacin de contacto de nuestro departamento de Atencin al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la informacin que necesite en nuestra pgina web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atencin al Cliente directamente, por favor visite www. oregonscientific. es la seccin "Contctenos" o llame al 902 338 368.
COMO VISUALIZAR A MEMRIA DE TEMPERATURA
Pressione uma vez o boto [MEMORY]. (Essa leitura indica a temperatura mxima gravada desde a ltima vez em que o aparelho foi reinicializado. ) Pressione novamente o boto [MEMORY] e voc ver a temperatura mnima. Pressione o boto [MEMORY] pela terceira vez para retornar temperatura atual.
O BOTO RESET
Se o aparelho no funcionar adequadamente, use um objeto como a ponta de uma caneta para pressionar uma vez o boto [RESET], localizado no compartimento das pilhas.
HET INZETTEN EN VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN
De Reisbarometer werkt op twee lithium batterijen van het formaat CR2032, welke voor de verscheping in het batterijenvak werden ingezet. Om het toestel aan te schakelen dient u eerst de beschermende stripjes te verwijderen, die ervoor zorgen dat de batterijen na het inschepen nieuw en het toestel gebruiksklaar blijven. Gebruik een schroevendraaier om de 4 schroeven op de achterzijde los te schroeven en het batterijenvak te openen. Verwijder de kleine plastic stripjes en de Reisbarometer begint te werken.
2.
Pulsar el botn (ALARMA) otra vez. La alarma diaria ya ha sido fijada y el Barmetro de Viaje volver a la hora actual.
Druk opnieuw op de toets [ALARM] zodat de indicator samen met de minutencijfers gaan knipperen. Druk op de toets [ ] om telkens 1 minuut vooruit te gaan tot de correcte
OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www. oregonscientific. com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
ATT AVLSA ALARMTIDEN OCH DATUMET
Fr att avlsa alarmtiden tryck [ALARM] knappen en gng. Tryck [ALARM] en andra gng fr att komma tillbaka till normal tidvisning. Fr att se aktuellt datum, tryck [MODE] knappen en gng, mnad och dag kommer att visas. Notering:
SPECIFIKATIONER
Arbetstemperatur Temperaturmtomrde (enhet: Intern sensor) Temperaturupplsning Temperaturmtningsintervall Tryckmtningsintervall Klocknoggrannhet Strmfrsrjning Batterilivslngd : 0C till +50C (+32F till +122F) : 0C till 50C (+32F till +122F) : 0. 1C (0. 2F) : 9 sekunder : 15 minuter : 0. 5 sek per dag : Tv stycken CR2032 Litiumbatterier : Ca 1 r : 98 x 65 x 21 mm (L x B x D) : 100g (med batterier)
tijd op het display wordt aangegeven.
3. Druk een derde maal op de toets [ALARM] en druk op de toets op het [ ] om af te wisselen tussen wekker AAN [
Nota: Si Vd. es interrumpido en cualquier momento durante la fijacin de la alarma, y no pulsa ningn botn durante 20 segundos, el reloj volver a la visualizacin de la hora actual.
INDICADOR DE PILHA FRACA
Se as pilhas ficarem fracas, aparecer o indicador 'BATT'. [. . . ] Para acessar as demais funes, pressione o boto [MODE] ou o boto [MEMORY]. Pressione uma vez o boto [ ] para acender a tela por 3 segundos, o que permite enxergar os dados do barmetro no escuro.
uur op het display is verschenen.
5. Nadat het uur is ingesteld drukt u nogmaals op de toets [MODE] zodat de minutencijfers gaan knipperen. Druk op de toets [ ]
LET OP
De inhoud van deze gebruikershandleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE OREGON SCIENTIFIC EB312E-HANDHELD BAROMETER
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual OREGON SCIENTIFIC EB312E-HANDHELD BAROMETER will begin.